That’s why, towards evening, they demanded a plane to Cairo.
|
Per això, cap a la nit, van exigir un avió al Caire.
|
Font: AINA
|
I arrived at Durruti’s headquarters towards evening, completely exhausted from the long drive over a rough road.
|
Vaig arribar a la caserna general de Durruti al capvespre, absolutament esgotada pel llarg trajecte per una carretera accidentada.
|
Font: NLLB
|
One day, when he left home towards evening, he found a small, lost, wounded raven, who had fallen out of the nest, by the side of the road.
|
Un bon dia, al vespre, quan ja marxava cap a casa seva, es va trobar un petit corb ferit i perdut, que havia caigut del niu al costat de la carretera.
|
Font: NLLB
|
The evening before, the Hungarian police at Budapest’s train station suddenly allowed refugees to enter trains leaving towards the Austrian border.
|
La nit anterior, la policia hongaresa a l’estació de Budapest de sobte va deixar pujar els refugiats als trens que marxaven cap a la frontera austríaca.
|
Font: globalvoices
|
Another big annual attraction is the Fireworks Festival of Santa Anna, which takes place every evening over an entire week towards the end of July.
|
Una altra gran atracció anual és el Festival de focs d’artifici de Santa Anna, que se celebra cada vespre durant una setmana sencera cap a finals de juliol.
|
Font: MaCoCu
|
The evening classes were soporific.
|
Les classes de la tarda eren soporíferes.
|
Font: Covost2
|
A dramatic light, autumn evening.
|
Una llum dramàtica, de capvespre tardoral.
|
Font: MaCoCu
|
A special evening in Madrid
|
Una vetllada especial a Madrid
|
Font: MaCoCu
|
An evening with Neil Gaiman
|
Un vespre amb Neil Gaiman
|
Font: MaCoCu
|
Extremely feminine long evening dresses
|
Vestits de festa llargs extremadament femenins
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|